Since I live here in Norway I met a lot of immigrants like me, that in time became friends… and who are in “the same boat” as me. With this expression I mean that we as immigrants had to integrate into the norwegian society, we had to learn the norwegian lifestyle, the system, the culinary culture, the traditions, the culture in general and of course the language: Norsk!
Do you know what this title means? First of all, it belongs to an old and very popular song written by Renato Carosone, but it has been rearranged today becoming so popular that you can dance it all over the world!
That sentence means: “You act like an american/ You wanna be an american” and it refers to all those emigrants who from Italy, especially from Naples as the song says, moved to United States and when they happen to travel back to their homeland for holidays for example, they act like “big shot” americans who have it all, when in reality they have nothing.
Why do we smile every time a foreigner tries to speak our native language?
We smile because his/her pronunciation sounds funny to us, or am I wrong?
But today I propose to you a few italian tongue-twisters read by some foreigners who live in Oslo, because I would like you to listen to their different accents and underline the beauty of each. That means I laugh because every accent sounds incredible to me and I don´t laugh at them, to be clear ;D!
The word is the instrument of speech or writing we use to express our thoughts or feelings. It can also be a password, a command or a signal. It is always something that comes out!
In each language there are billions and billions of words but it is impossible to learn them all!
There are words, which, being the same, are used in different contexts having a different meaning and words that are “false friends”.