We can say that the Italian we speak today is quite international, and this because nowadays we have the habit to use so many foreign words in it that it doesn’t sound a national language at all! We have many loan words, given by the contact between different cultures, and also being these words quite short, they help us to earn some time and speak Italian faster; but they even help us look cool! With the term “cool” I mean to be fancy with our linguistic abilities, and the fact that we are globalized means that we also have to show others that we are some way open-minded.
Today with the Internet we don’t use dictionaries anymore and the new generation maybe doesn’t even know how real pages smell like or how funny it is searching for words !!!
When we Italians listen to someone who is explaining something we don’t understand, we say: “They are speaking Arabic!”; Spanish say: “They are speaking Chinese!”; Brazilians, Norwegians and English say: “They are speaking Greek!/This is Greek to me!”. It is curious right? Each of these three languages is complicated grammatically and culturally, they are three different worlds. Continue reading “What do they say/do?”
Here I am today to write a short list of typical cultural factors of the countries whose languages I speak:
I am a curious person and I always try to discover and learn new things; I can tell you that lately I have taken the B2 level Norwegian exam and one of the most popular questions is “What is typical in Norway?“, so then I asked myself: “And what about Italy, Spain, Latin America, United Kingdom, USA, Canada, Australia, Portugal and Brazil?“. So I have been asking all my friends who belong to these cultures and I found out that (I chose the most important 5 typical things):
Let´s observe now the beauty of the Culture:
How many proverbs do you know?Do you know how they correspond in other languages?
Here I found these proverbs in Italian and their equivalent ones in Spanish, English, Portuguese and Norwegian: